Project

General

Profile

Actions

Roles

//ADMINISTRACION

Administrador de la plataforma / Administrador / Admin / Gestionador

Es el creador de la plataforma, es el super admin,sus datos aparecen en el footer, tiene todos los permisos y todos los accesos, incluso para autenticarse como cualquier usuario. Se puede asignar alumnos, cursos y sesiones para el panel de control

Administrador de sesiones / Administrador de sesiones de formación

Tiene permisos de administrador, pero solo para añadir usuarios a la plataforma y para gestionar sesiones (solo las sesiones que él cree) se le pueden asignar sesiones para el panel de control

Responsable de Recursos Humanos / Director de escuela / Padre de familia

Se le pueden asignar alumnos, cursos y sesiones para el panel de control, no puede inscribirse en un curso, solo puede ver los informes de los alumnos, cursos o sesiones que se le han asignado.

//CURSOS

Profesor principal / Creador del curso / Responsable de curso

Es el creador del curso, o si el adminstrador creo el curso, se le pide escoger a un profesor principal (solo uno). En la lista de cursos del alumno, aparece el nombre de este profesor al lado del titulo del curso. Tiene todos los derechos y permismos dentro del curso.

Profesores del curso / Profesor

Es un usuario con el perfil de profesor, el administrador, el profesor principal, o cualquier otro profesor de un curso, puede hacer profesor del mismo curso a un profesor que ante no lo era. Tiene todos los derechos y permismos dentro del curso.

Tutor / Delegado / Alumno tutor

Es un alumno el cual el profesor lo asigna como tutor y a diferencia de cualquier otro alumno, este tiene acceso a la herramienta de informes del curso.

Tutor / Tutor del grupo / Delegado del grupo

Es un alumno miembro de un grupo, pero asignado como tutor, En la actualidad no veo ninguna diferencia con otro alumno miembro del grupo, si antes la habia, ahora no existe quiza sería bueno elimnar esta opción

//SESIONES

Tutor de la sesión /

Es un profesor, al cual adminstrador de la plataforma o el administrador de sesiones lo designa como tutor de la sesión, tiene todos los derechos y permisos de profesor, en todos los cursos incluidos en esta sesión (Solo puede ser uno por sesión)

Tutor del curso /

Es un profesor, al cual adminstrador de la plataforma o el administrador de sesiones lo designa como tutor de un curso que pertenece a una sesión, tiene todos los derechos y permisos de profesor (Puede ser uno o varios en el mismo curso)


Proposals for the variable name changes to user roles in Spanish

Propuesta de Carlos Vargas

En Chamilo existen terminos que se usan como para referirse al profesor que seria igualmente Profesor y otro para referirse al profesor del curso en una sesión que en este caso sería Tutor. Entonces el término Tutor ya esta siendo usado en Chamilo para identificar a alguien, si el adminstrador lo desea puede crear un sub-idioma y reemplazar la palabra tutor por docente u otra. Sin embargo ya desde Dokeos ese mismo término Tutor ha sido usado para identificar a ciertos alumnos que cumplen ciertas funciones dentro del curso por ejem, en la herramienta de usuarios se puede nombrar a un alumno Tutor y la unica diferencia es que este alumno podrá acceder a los informes del curso. En la herrmienta de grupos existe tambien la posibilidad de inscribir a miembros del grupo como tutores y estos no tienen diferencia con los demás miembros del grupo.

La propuesta es cambiar la variable de idioma que se esta usando para estos dos tipo de tutores en el caso de usuarios y grupos, para reservar esta palabra (Tutor) solo para referirse al profesor de un curso dentro de una sesión

Propuesta de Yannick Warnier

Ahora en Chamilo 1.8.7 tenemos varios roles, pero lo más fundamentales
para el asunto presentado son:

- creador del curso: el profesor que creó el curso (o que el administrador definió como profesor inicialmente)

- profesor del curso: cualquier profesor que fue asignado al curso más tarde

- tutor de sesión: un profesor que tiene a cargo una sesión entera

- tutor de curso dentro de una sesión: un profesor que tiene a cargo un curso dentro de una sesión

- tutor: un alumno que tiene el permiso adicional de seguir el progreso de los demás alumnos dentro de un curso (esto se edita en la herramienta de usuarios de cada curso)

Obviamente, esto lleva a confusiones masivas (hasta para nosotros mismos y hasta en el código) y nos gustaría encontrar términos adecuados para cada cargo.

La puerta está abierta para la discusión y necesitamos las opiniones de todos (prueben de ser breves y precisos en la conversación que sigue para llegar a un resultado cuando antes).

Propuesta de Juan Carlos Raña

PROPUESTA DE DENOMINACIONES EN ESPAÑOL (PROBABLEMENTE DEBERÍA REVISARSE TAMBIÉN EN OTROS IDIOMAS, POR EJ. EN INGLÉS)

PLATAFORMA:

Administrador de la plataforma

CURSOS:

Profesor principal (para el profesor que ha creado el curso)
Profesor (para cualquier profesor)
Alumno (para cualquier usuario de un curso que no sea profesor)
Responsable de grupo (antiguo tutor en usuarios y en la herramienta grupos)

SESIONES:

Administrador de sesiones de formación (para el administrador de sesiones)
Coordinador (Actualmente aparece como Coordinador de tutores)
Tutor (Actualmente aparece como Tutor de sesión)
Observador externo (Actualmente aparece como Director de recursos humanos)


COMENTARIOS SOBRE LOS TÉRMINOS PROPUESTOS

1. Por tanto, de acuerdo con la propuesta de Carlos, pero habría que dar otro nombre a la otra variable. En la propuesta que envío propongo "Responsable de grupo" debido a que realmente es la única función que pueden desarrollar, según fueron diseñados desde la época de Claroline y más tarde en Dokeos. Originalmente tenía por objeto identificar a las personas que se hacían cargo de los grupos que se podían definir dentro de un curso. El que un usuario tuviera marcado este perfil en la herramienta usuarios del curso (lo podía hacer cualquier profesor del curso) no adquiría ningún derecho de administración especial. Simplemente aparecía identificado como tal en el listado y era susceptible de poder ser añadido como tutor de un grupo que se creara. Por tanto se podía marcar como tutor de un grupo tanto a un profesor como a un alumno. Más tarde creo que sólo era posible asignar a profesores como tutores (No estoy seguro si esto sigue así pero es un error si se ha cambiado debido a que impide que un profesor dentro de su curso cree grupos de alumnos para tratar temas con un responsable al frente de cada uno. Es cierto que la palabra tutor hace referencia a un profesor ayudante que en este sentido sería casi lo mismo que tener el rol de profesor, pero la herramienta permitía más, una versatilidad en el trabajo con grupos superior a la que tenía Moodle en aquellas frechas). Por otro lado creo que el tutor que Carlos y Yannick nombrais en Informes no es éste, sino el tutor de sesiones que aquí aparece en inglés como coach, por lo que marcar en la casilla de la herramienta usuarios no tendría ningún efecto en este sentido (no lo he podido comprobar últimamente)

2. También habría que sustituir todas aquellas en las que aparecen "administrador de curso", "creador de curso", "responsable de curso" y similares en español, inglés, etc., por la de "Profesor principal".

3. Unificar todas las referentes a un profesor, trainer etc. por la de "Profesor" (encaja tanto en ámbito académico como corporativo)

4. Unificar todas las referentes a un estudiante por "Alumno" (en español estudiante encaja más bien en el ámbito académico pero menos en el corporativo)

5. El administrador de la plataforma puede quedarse muy bien con esta denominación. Si es en algún lugar es un término demasiado largo en el icono que aparezca junto al mismo procurar poner el término completo para evitar confusiones con administrar curso, sesiones etc.

6. El administrador de sesiones, que sólo define las sesiones, asigna responsables y usuarios a las mismas se puede quedar con esta denominación, pues no es un cargo docente.

7. El tutor de la sesión, que aparece ahora como Coordinador de tutores. Es un docente que con un rango especial que además puede ser (o no) profesor en todos los cursos de una sesión. Es mejor dejar su denominación en la de Coordinador pues las sesiones de formación con frecuencia son realmente grupos de alumnos asociados a un curso durante un periodo de tiempo, por ejemplo material del curso de 3º de Económía que será seguido por alumnos de varias clases 3ºA, 3º B, 3ºC (Es lo que pretendían resolver los antiguos cursos virtuales) y más raramente de un grupo de alumnos asociados a varios cursos durante un periodo de tiempo, por ej., un master con varias asignaturas (es lo que antes se resolvía mediante categorías de cursos), etc. (Por favor Yannick corrígeme si me equivoco en la pertinencia de los ejemplos). El propio término "sesiones de formación" es quizá demasiado genérico y quizá habría que pensar en algo más parecido a curso, asignatura, materia, pero no acabo de ver un encaje global correcto.

8. Tutor de un curso dentro de una sesión puede realizar modificaciones sobre un curso base que quedarán limitadas a su periodo de sesión. Se trata por tanto de un docente, que podría ser designado como profesor pero de nuevo aquí entramos en conflicto con la estructura de cursos, por lo que es mejor dejarlo como Tutor. No sería necesario escribir tutor de la sesión cuando no hay otro tutor en toda la plataforma. Al escribir sólo tutor permite que cuando los estudiantes accedan a su curso lean Tutor en lugar del término un tanto extraño Tutor de la sesión de formación

9. El Director de recursos humanos, director, etc. Es un usuario que puede realizar el seguimiento de los usuarios que le hayan sido asignados incluyento la posibilidad de exportar informes. No se trata pues de un docente, sino de un elemento externo a la docencia, o incluso a la propia universidad, colegio o academia: un cargo de administración sea o no la dirección, los padres de un alumno, etc. Así que propongo el término Observador externo que serviría para todos en lugar de director de recursos humanos que es demasiado específico.

El problema de las traducciones viene de la agregación de herramientas y funcionalidades a lo largo de la historia de Claroline, Dokeos, Chamilo procedentes de desarrollos para necesidades diversas que no siempre al integrarse tuvieron en cuenta el conjunto y no cuidaron suficientemente cambiar variables de idioma que entraban en conflicto semático con otras.
Una buena traducción de la variables creadas originalmente no sólo está en la correcta traducción del término original de un idioma a otro, incluso teniendo en cuenta los contextos e-learning. Implica también:
revisar cómo se ve esa traducción en la interfaz que la muestra en el programa: Si hay que recortar palabras, si realmente se entiende en el contexto del interfaz, etc. En tercer lugar implica procurar utilizar términos que sean válidos para otros interfaces en los que la misma variable de idioma es utilizada. Creo que todo esto son ideas que también los desarrolladores deberíamos tener en cuenta cuando se cree una variable de idioma.

Propuesta de Noa Orizales

DENTRO DEL CURSO:
Profesor principal: profesor que creó el curso y que el administrador definió como profesor al crearlo.
Profesor del curso: cualquier profesor que fue asignado al curso a mayores.
Tutor: un alumno que tiene además el privilegio de ver los informes de seguimiento de sus compañeros.
Alumno: alumno a secas.

DENTRO DE LAS SESIONES:
Profesor principal de la sesión: quién creo la sesión
Profesor de la sesión: cualquier profesor que se asignó a la sesión a mayores
Tutor de la sesión: un alumno de esa sesión que puede ver informes
Alumno: alumno que está inscrito en una sesión

DENTRO DE UN CURSO QUE PERTENECE A UNA SESIÓN
(Se repetiría la estructura de un curso normal)
Profesor principal: profesor que creó el curso y que el administrador definió como profesor al crearlo.
Profesor del curso: cualquier profesor que fue asignado al curso a mayores.
Tutor: un alumno que tiene además el privilegio de ver los informes de seguimiento de sus compañeros.
Alumno: alumno a secas.

EN UN GRUPO DENTRO DE UN CURSO
Aquí no creo que debamos establecer ningún rol. Cuando el profesor o tutor crea un curso y se apuntan X alumnos, ya se organizarán entre ellos para ver quién es el que gestiona a los demás. Pero en caso de que técnicamente exista alguna diferencia (permisos para subir documentso o crear alguna cosa), yo apostaría por llamarle: coordinador de grupo.

A NIVEL GLOBAL:
Administrador del campus: persona con todos los permisos posibles.
Observador externo: reemplazando al nombre "Director de recursos humanos" y que sólo tiene permiso para ver cursos y sus progresos.

SOBRE LA SEGUNDA LÍNEA DE ACUERDOS: CICLOS Y PERÍODOS
Respuesta resumida: no cambiaría la denominación por ciclos y perídos.

Sobre este segundo tema yo creo que no deberíamos modificarlo. Las sesiones ya han estado infra usadas hasta el día de hoy y si hacemos cambios ahí, todavía vamos a despistar más a los usuarios. Además, como comentaba Yannick, existe la posibilidad de crear un subidioma para necesidades específicas, por lo que quién necesite tener una denominación más acorde a sus necesidades puede hacerlo.

Desde mi punto de vista deberían seguir llamándose:

- Sesiones: cada uno de los períodos de tiempo durante los que está accesible un curso para un grupo determinado de alumnos.
- Categoría de sesión: cada uno de los bloques organizativos bajo los cuales se puede agrupar temáticamente una sesión aislada o varias sesiones.

Chamilo es una herramienta genérica que aplica para muchísimas personas. El que necesite algo específico puede adaptarlo. Por ello, no tenemos que tener muhco miedo a la hora de elegir una u otra denominación. Sin ir más lejos os comento el caso, que Yannick ya conoce, de una escuela de negocios que ha contratado aquí Chamilo y ha decidido renombrar "Descripción del curso" por "El Máster" y "Lecciones" por "Módulos". De modo que elijamos lo que elijamos, con la herramienta de subidiomas estamos en una buena posición para satisfacer a todos.

Espero que os sea de ayuda y que no complique más las cosas. En mi opinión, debeis tener vosotros más peso que mi decisión, ya que yo no he tenido en cuenta todas las complicaciones que mi nomenclatura puede tener a nivel de desarrollo.

Updated by Carlos Vargas over 8 years ago · 7 revisions